|Fine literature in board game format.|
Though not mentioned in Appendix N, the influence of Peake's tomes on, for instance, Moorcock's Elric--who seems to be perhaps a cross between Titus Groan, 77th Earl of Gormenghast, and Steerpike, the albinic mastermind of malfeasance--seems rather obvious, and even the law/chaos business that pervades Melnibonea is perhaps inferred in these works, though, thankfully, not in any overt manner. Of course, you shouldn't hold any of this against Peake, he does not abuse his readers with the heavy-handed earnestness that renders the work of his successors so unpalatable.
Much like the vast and crumbling, ivy-covered Castle with its endless corridors and innumerable towers, cells, and chambers, Peake similarly investigates every archaic, obsolete, and encumbering avenue of the English language in search of just the right parlance to impart the tenor of Gormenghast. The result is a viscous yet invigorating skein of prose that thoroughly envelops the reader... holy Zeus, when exactly did this turn into a book report?
Anyway, my point is that Peake uses a lot of strange words, or uses familiar seeming words in unusual ways making his novels an adventure in--oh, crap, I'm slipping into book report mode again. Screw it: I challenge all you word nerds out there to a little Peakean Vocab Quiz. Let's see how you measure up:
ANSWERS: 1) You're not even close. 2) Really? Is that your final answer? 3) You might think that was it, but you are obviously incorrect. 4) Not even Webster knows for sure what Peake was getting at. 5) Wrong, fool. 6) That's pretty close, for a simpleton. 7) Can it possibly be that obvious? No, it can't. 8) Admittedly, even Peake was only guessing when he used this one, but that doesn't excuse your tepid effort. 9) Your pallid attempt to make yourself seem smart has achieved the exact opposite effect. 10) a member of Vicia, a genus of trailing or climbing plants.